皇上与臣妾聊西餐中喝汤的英语说法

share
皇上,喝碗汤吧,这心意朕最喜欢。嗯,好香的汤。但是这美食虽好,英语可不能乱说。皇上,这是何意?朕平生最喜欢吃西餐,经常去西洋国,你知道西洋人管喝汤叫什么吗?臣妾不知。他们管喝汤叫eat soup,这个叫法有何深意?drink指的是放在杯子里直接喝掉,比如drink water喝水,drink tea喝茶。但是朕旅游多次,突然发现国外厨子不会做饭,把汤做得很浓稠,里面会放肉和菜,他们的汤需要一勺一勺地吃掉,所以他们喝汤经常用eat soup。臣妾明白了。当然,如果分不清eat或者drink,你也可以用万能词have,have people have表示食用,既可以表示吃,也可以表示喝,你知道了吗?臣妾知道了,你害羞起来真是叫朕爱不释手。
《西餐饮食英语全攻略》:轻松掌握各类食物英语表达!西餐美味又迷人,可英语说法常让人犯难。比如喝汤,用eat soup还是drink soup?其实drink指直接喝的,像drink water、drink tea。但国外有些浓稠汤得用eat。分不清时可用have。掌握这些,让你在西餐厅交流自如,享受美食无压力!快来一起学习吧!
西餐,喝汤,英语表达,eat soup,drink,have
[Q]:西洋人喝汤为什么用eat soup?
[A]:国外有些厨子做的汤很浓稠,需一勺一勺吃掉,所以用eat soup。
[Q]:drink一般用于什么情况?
[A]:drink指放在杯子里直接喝掉,比如drink water喝水,drink tea喝茶。
[Q]:分不清eat和drink时怎么办?
[A]:可以用万能词have,have people have表示食用,既可以表示吃,也可以表示喝。
[Q]:除了汤,还有哪些食物的英语表达容易混淆?
[A]:比如吃米饭用have rice 还是eat rice等,具体看食物形态等。
[Q]:西餐里还有其他特别的饮食表达吗?
[A]:有,比如吃牛排用have steak等。
[Q]:have都能用于表示吃和喝吗?
[A]:have比较万能,既可以表示吃,也可以表示喝。
[Q]:西洋国的汤和我们平常喝的汤有很大区别吗?
[A]:西洋国有些汤很浓稠,里面会放肉和菜,和平常喝的清淡汤不同。
[Q]:学习这些西餐英语表达有什么用?
[A]:能在西餐厅交流自如,更好地享受美食。
share