# 英语语法误区:"回家"别说go to home,90%的人都踩过这些副词加to的坑
前几天和刚学英语的表妹视频,她兴高采烈地说今天要go to home给妈妈过生日,我刚听到就笑出了声。不是故意调侃她,实在是这个错误太常见了,估计90%的人学英语初期都踩过这个坑。
可能有人会纳闷,为什么go to school、go to park都要加to,到了home就不能加?其实核心问题出在词性上。home在这里是地点副词,而不是名词。我们平时说的go to后面接的是名词性的地点,比如school是名词,所以要加to。但像home、here、there这类词,本身就自带“在/到某地”的副词属性,前面再加介词to就重复了。
就拿here来说,你肯定不会说come to here,只会说come here,道理是一样的。我上高中的时候,英语老师反复强调这个点,但还是有同学一着急就说错。有次考试考到“去那里”的翻译,一半的同学都写了go to there,被老师在课堂上点名纠正,现在想起来还觉得好笑。
不过这里要分清楚一种特殊情况,当home前面有修饰词的时候,它就变成了名词。比如你说“去我的家”,就得说go to my home,这里my home是名词短语,不是副词,所以要加to。还有“去那个红色的房子”,go to the red house,也是同样的道理。很多人混淆的地方就在这里,分不清什么时候home是副词,什么时候是名词。
除了home,还有不少容易踩坑的地点副词。比如upstairs(楼上)、downstairs(楼下),你要说“上楼去”,应该是go upstairs,而不是go to upstairs。我之前在国外住民宿,房东问我要不要go to upstairs拿饮料,我当时愣了一下,后来才反应过来她是口语里的小失误,不过本地人有时候也会犯这种错,但作为学习者,还是得先掌握标准用法。
还有abroad这个词,“去国外”是go abroad,不用加to。之前有个朋友在面试的时候说要go to abroad深造,面试官当时没说什么,但后来私下跟我说,这个小错误其实减了不少分。毕竟在职场里,这种基础语法错误会显得不够专业。
再说说和arrive、get搭配的情况。arrive后面接大地点用in,小地点用at,比如arrive in Beijing、arrive at the station,但如果接home,直接说arrive home就行,不用加in或者at。get的话,get to接名词地点,比如get to school,但get home就不用加to。我之前帮同事改英文邮件,他写的是I will get to home at 6 PM,我给他改成了I will get home at 6 PM,他还问我为什么,说平时说惯了get to,没想到home是例外。
可能有人会问,怎么才能记住这些例外情况?其实不用死记硬背,先把常见的地点副词列出来,比如here、there、home、upstairs、downstairs、abroad、back(比如go back),每次用的时候先判断这个词是不是副词。如果不确定,就想一下对应的中文,比如“回家”的“家”在这里是“到家里”的意思,已经有“到”的含义了,再加to就多余了。
平时也可以多造几个简单的句子练习,比如“我现在要回家了”是I'm going home,“过来这里”是Come here,“去楼上拿书”是Go upstairs to get the book(这里的to是不定式,不是介词,别搞混)。练得多了,自然就形成语感,不会再随便加to了。
之前在英语角遇到一个大叔,他学英语快5年了,还是偶尔会说错go to home。他说就是习惯成自然,一着急就顺着go to的句式往下说,根本没多想。后来我教他一个小技巧,每次说之前先停顿一秒,想想这个词是不是副词,慢慢就改过来了。
其实学英语没必要追求完美,偶尔说错也很正常,但这些基础的语法误区还是要尽量避免。毕竟有时候一个小错误,可能会让别人对你的英语水平打折扣,甚至在一些正式场合闹笑话。
比如上次和外国客户吃饭,旁边的实习生说要go to there拿文件,客户虽然没说什么,但眼神里明显闪过一丝疑惑。我赶紧帮他圆了一下,说他是太着急了,之后私下提醒了他这个错误。他后来跟我说,还好当时没造成太大影响,不然肯定要挨骂。
英语语法误区, go to home错误, 地点副词前不加to, 英语介词使用误区, home的正确用法, 英语常见语法错误, 英语副词搭配误区, get home正确表达, arrive home用法, 英语口语常见错误
[Q]:为什么“回家”不能说go to home?
[A]:因为home在这里是地点副词,本身自带“到某地”的属性,前面再加介词to就重复了,正确说法是go home。
[Q]:什么时候可以说go to home?
[A]:当home作为名词且前面有修饰词时,比如go to my home(我的家),这里my home是名词短语,需要加to。
[Q]:除了home,还有哪些常见的地点副词?
[A]:比如here(这里)、there(那里)、upstairs(楼上)、downstairs(楼下)、abroad(国外)等,这些词前面都不用加介词to。
[Q]:arrive后面接home的时候需要加介词吗?
[A]:不需要,正确说法是arrive home,因为home是地点副词,类似的还有get home,也不用加to。
[Q]:为什么有些时候home前面会加介词?
[A]:当home作为无修饰的名词时,比如go to a home(去一个家),不过这种情况日常用得很少,大多时候home作为副词使用。
[Q]:初学者怎么避免地点副词加to的错误?
[A]:先记住常见的地点副词,每次使用前判断词性,多造简单句子练习,比如Come here、Go upstairs,练多了就能形成语感。
[Q]:“去楼上”的正确英语表达是什么?
[A]:正确说法是go upstairs,不用加to,因为upstairs是地点副词。
[Q]:get to和get home的区别是什么?
[A]:get to后面接名词性地点,比如get to school(到学校);get home里的home是副词,所以不用加to,直接说get home。
可能有人会纳闷,为什么go to school、go to park都要加to,到了home就不能加?其实核心问题出在词性上。home在这里是地点副词,而不是名词。我们平时说的go to后面接的是名词性的地点,比如school是名词,所以要加to。但像home、here、there这类词,本身就自带“在/到某地”的副词属性,前面再加介词to就重复了。
就拿here来说,你肯定不会说come to here,只会说come here,道理是一样的。我上高中的时候,英语老师反复强调这个点,但还是有同学一着急就说错。有次考试考到“去那里”的翻译,一半的同学都写了go to there,被老师在课堂上点名纠正,现在想起来还觉得好笑。
不过这里要分清楚一种特殊情况,当home前面有修饰词的时候,它就变成了名词。比如你说“去我的家”,就得说go to my home,这里my home是名词短语,不是副词,所以要加to。还有“去那个红色的房子”,go to the red house,也是同样的道理。很多人混淆的地方就在这里,分不清什么时候home是副词,什么时候是名词。
除了home,还有不少容易踩坑的地点副词。比如upstairs(楼上)、downstairs(楼下),你要说“上楼去”,应该是go upstairs,而不是go to upstairs。我之前在国外住民宿,房东问我要不要go to upstairs拿饮料,我当时愣了一下,后来才反应过来她是口语里的小失误,不过本地人有时候也会犯这种错,但作为学习者,还是得先掌握标准用法。
还有abroad这个词,“去国外”是go abroad,不用加to。之前有个朋友在面试的时候说要go to abroad深造,面试官当时没说什么,但后来私下跟我说,这个小错误其实减了不少分。毕竟在职场里,这种基础语法错误会显得不够专业。
再说说和arrive、get搭配的情况。arrive后面接大地点用in,小地点用at,比如arrive in Beijing、arrive at the station,但如果接home,直接说arrive home就行,不用加in或者at。get的话,get to接名词地点,比如get to school,但get home就不用加to。我之前帮同事改英文邮件,他写的是I will get to home at 6 PM,我给他改成了I will get home at 6 PM,他还问我为什么,说平时说惯了get to,没想到home是例外。
可能有人会问,怎么才能记住这些例外情况?其实不用死记硬背,先把常见的地点副词列出来,比如here、there、home、upstairs、downstairs、abroad、back(比如go back),每次用的时候先判断这个词是不是副词。如果不确定,就想一下对应的中文,比如“回家”的“家”在这里是“到家里”的意思,已经有“到”的含义了,再加to就多余了。
平时也可以多造几个简单的句子练习,比如“我现在要回家了”是I'm going home,“过来这里”是Come here,“去楼上拿书”是Go upstairs to get the book(这里的to是不定式,不是介词,别搞混)。练得多了,自然就形成语感,不会再随便加to了。
之前在英语角遇到一个大叔,他学英语快5年了,还是偶尔会说错go to home。他说就是习惯成自然,一着急就顺着go to的句式往下说,根本没多想。后来我教他一个小技巧,每次说之前先停顿一秒,想想这个词是不是副词,慢慢就改过来了。
其实学英语没必要追求完美,偶尔说错也很正常,但这些基础的语法误区还是要尽量避免。毕竟有时候一个小错误,可能会让别人对你的英语水平打折扣,甚至在一些正式场合闹笑话。
比如上次和外国客户吃饭,旁边的实习生说要go to there拿文件,客户虽然没说什么,但眼神里明显闪过一丝疑惑。我赶紧帮他圆了一下,说他是太着急了,之后私下提醒了他这个错误。他后来跟我说,还好当时没造成太大影响,不然肯定要挨骂。
英语语法误区, go to home错误, 地点副词前不加to, 英语介词使用误区, home的正确用法, 英语常见语法错误, 英语副词搭配误区, get home正确表达, arrive home用法, 英语口语常见错误
[Q]:为什么“回家”不能说go to home?
[A]:因为home在这里是地点副词,本身自带“到某地”的属性,前面再加介词to就重复了,正确说法是go home。
[Q]:什么时候可以说go to home?
[A]:当home作为名词且前面有修饰词时,比如go to my home(我的家),这里my home是名词短语,需要加to。
[Q]:除了home,还有哪些常见的地点副词?
[A]:比如here(这里)、there(那里)、upstairs(楼上)、downstairs(楼下)、abroad(国外)等,这些词前面都不用加介词to。
[Q]:arrive后面接home的时候需要加介词吗?
[A]:不需要,正确说法是arrive home,因为home是地点副词,类似的还有get home,也不用加to。
[Q]:为什么有些时候home前面会加介词?
[A]:当home作为无修饰的名词时,比如go to a home(去一个家),不过这种情况日常用得很少,大多时候home作为副词使用。
[Q]:初学者怎么避免地点副词加to的错误?
[A]:先记住常见的地点副词,每次使用前判断词性,多造简单句子练习,比如Come here、Go upstairs,练多了就能形成语感。
[Q]:“去楼上”的正确英语表达是什么?
[A]:正确说法是go upstairs,不用加to,因为upstairs是地点副词。
[Q]:get to和get home的区别是什么?
[A]:get to后面接名词性地点,比如get to school(到学校);get home里的home是副词,所以不用加to,直接说get home。
评论 (0)
